Tell others what you thought of your visit to Charco del Palo Lanzarote
Tell others what you thought of your visit to Charco del Palo Lanzarote
Charco del Palo, the place to be,
Saturday 18 February we had a party with our neighbours Ann and Marcial, who live for three months in Charco del Palo. Marcial cooked different sorts of delicious Spanish Paella, and we as neighbours met each other and also new friends who had come. It was an international party. We discovered that the people who came together were born in 10 different countries; Belgium, Scotland , England, Germany, Switzerland, Indonesia, Canary Islands, Spain, Netherlands and Cuba. Most of them live in Charco now, and enjoy that very much.
We eat, drank and sang together, and learn to know and appreciate each other. Somebody brought a guitar, another a mouth harmonica, and we song old songs. Peter from Scotland showed us his talent, he sang like an opera singer and his voice fill up the whole room. Scottish songs we all like. Joachim from Cuba sang his "Guantanamera" There was a beautiful djembe play from Karin, and Antonio played the tambourin.
The outside world can look like mad these days but Charco del Palo is the place to be in peace and joy together.
King and Tineke, calle Seifio 13B
And we have also discovered the new "dessert orchides".
They are coming again and are so beautiful, here some photos from last year. A miracle that they grow in the dry sand around Charco.
In the middle of January we came to Charco del Palo this year.
That is how we try to escape the winter in Germany. It`s our eighth stay on the island. But I guess we are still “beginners”. People who love Lanzarote will return for decades.
This year`s first highlight was my 70th birthday. We celebrated with friends and had a lot of fun.
Mitte Januar 2017 waren die Koffer wieder gepackt für einen “Winteraufenthalt“ auf Lanzarote.
Zum achten Mal überbrücken wir hier die ungemütlichen deutschen Winterwochen. Damit gehören wir sicher noch zu den „Youngsters“. Lanzarote –Liebhaber kommen ja immer wieder!
Dieses Jahr war der erste Höhepunkt mein 70. Geburtstag. Mit netten Freunden feierten wir fröhlich und ungezwungen.
The second highlight should have been a concert at Jameos del Agua. Conditions were perfect: a warm night, stars in the sky. Then - a shock: the real great symphony orchestra (from Tenerife) only played 20th century compositions – a torture for our ears! One hour of listening- it seemed to be an eternity!
Weather was great. Every day swimming. Clothes remained stored in the cupboard.
One of our favourite hikes “round the corner”: Mala – up to the water reservoir by car. From there comfortably up the hill (about one and a half hours). Rest at an old finca on top of the hill:
Der zweite Höhepunkt sollte ein Konzert in Jameos del Agua werden. Die äußeren Bedingungen waren optimal: warme Nacht, Sternenhimmel. Dann der Schock: das wirklich tolle Sinfonieorchester spielte nur Stücke des 20. Jahrhunderts – für unsere Ohren nur schwer ertragbar. Eine Stunde Konzertdauer – gefühlte Ewigkeiten!
Das Wetter meinte es gut mit uns. Fast jeden Tag baden und Kleider konnten im Schrank bleiben.
Eine unserer Lieblingswanderungen „um die Ecke“: Mala –Fahrt hoch zum Stausee. Von dort etwa 1,5 Stunden auf bequemen Weg aufwärts. Vesperpause bei einer idyllisch gelegenen verlassenen Finca.
Weather forecast announced s sunny day. So we set off for La Graciosa.
Due to the calm sea we arrived at Caleta del Sebo without being seasick. The atmosphere on this island is very special (no tarred roads).
We went along the coast (direction south) until we reached Playa Francesa (after about one hour) – a very nice sandy beach where naturism is possible.
Ermutigt durch das schöne Wetter wagten wir einen Ausflug auf die Insel
La Graciosa. Nach nicht zu stürmischer Überfahrt war Zeit genug für eine lange Wanderung:
An der Südküste entlang zur tollen Badebucht Playa Francesa (FKK geeignet).
We followed a path on the southeastern side of the “yellow mountain“ that led us in the north of the island and offered a great view to the islands of Montana Clara and Alegranza. The island had to be crossed now until – at last – we could see Caleta del Sebo again. After a four hours` walk we were looking forward to a meal and a drink. At “Caletilla Restaurant” near the harbour we got fresh fish of the day – delicious!
Onother hike we really like is crossing Caldera Blanca, then climbing “Montana Blanca”. Starting: small parking after Mancha Blanca (direction Yaiza).
From the top of the crater (surrounding possible) there is a spectacular view over the national park and to the sea. This tour cannot be recommended on very windy days.
Der Pfad auf der südöstlichen Hangseite des „gelben Berges“ oberhalb der Playa de la Cocina (FKK!) führte in angenehmer Steigung Richtung Inselnorden. Auf der Höhe Blick auf die Inseln Montana Clara und Alegranza. Nach östlicher Durchquerung kamen wir wieder zurück nach Caleta del Sebo. Nach vier Stunden wandern hatten wir eine Stärkung verdient. Im Restaurante La Caletilla (östlich vom Hafen) wurde uns fangfrischer Fisch serviert – sehr lecker!
Noch eine „Lieblingswanderung“ – allerdings nicht bei starkem Wind zu empfehlen:
Durch die Caldera Blanca auf den Montana Blanca. Start: Parkplatz nach Mancha Blanca Richtung Yaiza. Vom Kraterrand (Umgehung des Kraters möglich) hat man einen grandiosen Rundblick über den Nationalpark bis zum Meer.
Without special programme too, we just enjoy sun, sea, fresh fish and the calmness of the island.
hasta el año próximo!
Brigitte und Karl Neher
Ansonsten genießen wir einfach Sonne, Meer, frische Fische und die heitere Gelassenheit auf der Insel.
hasta el año próximo!
Brigitte und Karl Neher
What is the difference and why does it matter?
This is a very personal view. You may agree; you may disagree. either way, it is still what I think.
Well, if, like me, you enjoy sunbathing nude, in secluded spots, or on designated nudist beaches, or in the back garden, but you feel no urge to walk down the street naked, or stand around chatting and drinking with a group of naked people, or sitting down to lunch or dinner on a small white towel, wearing nothing but a smile, then I would say that, like me, you are a Nudist, rather than a Naturist. This is especially so if you consider your nudity to be a bit naughty, a bit risque, out on the edge. And I do.
On the other hand, if you feel that every legal opportunity to get naked should be taken and if you do enjoy those multi-person situations naked, if you do like to take a naked morning stroll for a paper or croissant, then, probably, you are a Naturist. This is especially so if you consider your nudity and the nudity of those around you to be perfectly normal.
So why does this distinction matter?
Well, if you visit for the day, or book a holiday in a designated Naturist resort, like Charco del Palo on Lanzarote, the other visitors, residents and holiday guests will, generally, have a Naturist philosophy; many will walk around the village naked; many will shop in the supermarket and boutique naked; many will sit down to meals naked. They will not judge you, whether you are naked or wearing something to preserve your modesty - but they will expect that you do not judge them either.
The Naturist philosophy really is that everyone should feel comfortable enough with their bodies that they only wear clothes when they need to, but Naturists have no issues with others who want to be clothed.
If you are naked, they will talk to you quite naturally, with your nudity taken as "the norm". They will not see your nudity as any sort of sexual invitation, but just you being comfortable enough with your body to be nude.
It is, very much, a philosophical view. Will you be comfortable in a Naturist Resort, like Charco del Palo? Only one way to find out - go there and give it a try - otherwise you will never know. I would suggest a flying visit, like ours, is not the way to find out. Stay a week and give yourself a chance to unwind from the initial and understandable tensions.
From our holiday base in Arrieta, my wife and I had arranged to meet with Wendy (from Nudelanza), for a tour of Charco del Palo and, on our fully clothed walk round Charco, with Wendy, we saw more naked flesh than you could shake a stick at.
Did Wendy seem to know and have a friendly word for everyone we saw? Yes she did. Did all the nudity embarrass us? No, not at all. Was it shocking, or titillating? No, most definitely not. It was just people with no clothes on.
Some were tall and thin, others shorter and fatter. Some women had big boobs, big bums, others were more petite. Yes, fellas, some of the blokes were bigger than others. C'est la vie. Why did I notice all this? Just because we were there, for an hour, trying to get a feel for the place, to decide whether we will take the plunge!
The village is very clean, quiet and well-ordered and the apartments and bungalows we saw were all of a very high standard and very reasonably priced. Most share a swimming pool but two villas have their own private pools. Two of the three restaurants accept full nudity but one doesn't (yes, even in a Naturist Resort!).
There are two natural swimming pools (The Duck Pond and The Wash Tub) which fill as the tide comes in and slowly empty as the tide recedes. There was plenty of space for sunbathing and you could be as private or as social in your nudity as you choose.
Will we take the plunge and book a holiday apartment/bungalow in Charco. Yes, I think so. We have been Nudists and now we want to see if we will enjoy embracing that Naturist philosophy. Who knows - we may; we may not.
As I said earlier, there is only one way to find out.
This report with the photo is intended for your website.
Our little paradise should stay the same, just as we love it. We would be pleased if you could publish everything.
Manfred & Hilde
After we again spent 6 weeks of the winter in Charco del Palo, we realise that this is our favourite place at this time of year.
As keen naturists, this is the only place which fulfils our wishes. Here we can walk naked through the village and share the 3 swimming areas with other like-minded people and are, as naturists, also welcome in the JARDIN TROPICAL and the CUEVA PALOMA.
The area around the village by the Atlantic coast is also ideal for walks in the nude. The well-stocked supermarket in our village is a place in which we like to shop.
On Christmas Eve, the CUEVA PALOMA arranged a festive dinner which we went to – it was very nice.
For New Year’s Eve, the CUEVA PALOMA offered a generous buffet after which we enjoyed a great party with the many guests. At midnight, true to Spanish tradition, there was a grape for each chime of the clock = 12 grapes. And so we had a happy start to the new year.
Unfortunately, I was unable to celebrate the great birthday party I had in 2015, which Wendy had organised on REINER'S naturist terrace, again this year as Reiner is now not allowing naturists to use his terrace.
We were, however, welcome in CUEVA PALOMA where I celebrated with a few friends and we all enjoyed it. Thank you to Roman, Sarah and Ian.
We noticed that Reiner invites excursion groups who have nothing to do with naturism to his cafe. The TWIZY tour, for example, regularly goes there to recharge their batteries and have a break. They stay for about 1.5 hours and the participants gawp at the naturists in the village and at the bathing areas.
The same applies to the QUAD drivers who also stop for a break here. Charco del Palo should preserve its unique characteristic of being a “nude village”. We would be pleased if such groups were no longer invited to the village.
We again spent 6 very nice weeks in our village. Our special thanks go to Wendy who reports from Charco del Palo and Lanzarote with www.nudelanza.com as well as Samira und Yann who welcome naturists in the JARDIN TROPICAL and Ute from OBÖNA who has again made the CUEVA PALOMA a popular meeting point for naturists.
Thanks Manfred and Hilde for your honest report, I am glad you still had a nice time even though you cut short your winter stay.
Alan and I look forward to seeing you again later in the year.
Ok all you budding authors nows your chance to show us what you have. Share your holiday experiences with others. Send to email@example.com or use the Contact Form